那时,我隐约知道,一个叫 Violet Paget 的女人曾用这个笔名生活过,在十九世纪,她写过美学研究,也写过与历史和超自然有关的故事。然而,弗农·李却是一位政治作家,他哀叹“铁幕”让被暴力分开的人民陷入孤立、无知和仇恨之中,而这一切都发生在丘吉尔去富尔顿的三十年前。
认为这是毫无意义的语言巧合:一个语言陷阱,旁边应该贴上一个写着“离题”的大标志。我试图摆脱这个想法,回到后来的麦卡锡主义故事,重读当时的间谍小说,飞到德国北部的吕贝克,沿着普里沃尔的小海滩散步,从 1952 年开始,东德和西德之间的围栏就在这里与波罗的海相连。然而,对弗农·李的提及一直萦绕在我的脑海里,我最终决定追查它。
我花了一年多的时间才找到 Vernon Lee 的原始文章。到那时,我已经发现了在早 赌场数据 期使用“铁幕”一词的其他几个例子。我还得出结论,这些用法既不能被当作微不足道的偶然事件,也不能被当作有趣但最终无关紧要的史前史的遗迹。毫无疑问,正是它们,而不是支持富尔顿被转移的雷恩教堂的密苏里州土地,表明了丘吉尔著名表达的真正基础。
虽然本书确实关注于追溯一个政治隐喻的出现,但它也是对 1946 年后被称为“铁幕”的分裂的前瞻性探索。毕竟,这道屏障是一个强大的政治和文化现实,当然不仅仅是东欧和西欧之间的武装边界。它的许多特征,包括它将给国际政治带来的明显的戏剧感,都是从二战前的时期继承下来的。
历史学家埃里克·霍布斯鲍姆最近向我们介绍了“短暂的二十世纪”这一概念。我的研究受到一个相关假设的影响,这个假设可能被称为长期冷战。它穿越温斯顿·丘吉尔的内心世界,进入二十世纪早期的世界,在那里,“铁幕”首次被一群几乎被遗忘的国际主义者描述,对他们来说,“铁幕”证明了欧洲民族国家的复兴,以及帝国竞争、秘密外交、媒体煽动的沙文主义和战争的习惯。我挖掘这段早期历史的目的——一个关于迷失视野以及新的垂直分裂的故事——不是为欧洲重新夺回铁幕,而是协助正在进行的任务,即拆除冷战观点,无论是“胜利主义”还是其他观点,并创造一种对二十一世纪国际关系所面临的问题的不同理解。
这篇文章最初出现在帕特里克·赖特自己的网站上。
发表于:历史政治世界