借助括号、连字符、中点、词汇发明、同义词、重复和其他包罗万象的公式,包容性写作力求让我们的语言更加平等。虽然有些人(无论男女!)对这一运动表示欢迎,认为这是法国正在走向更加平等的标志,但另一些人却相反,谴责这一运动的复杂性,认为这会成为写作和阅读的障碍。甚至语言学家似乎也无法达成一致。为什么性别中立(或包容性)写作如此有争议?你怎么知道是否可以使用它?让我们来盘点一下。
拉鲁斯法语词典将包容性写作(也称为“epicene写作”)定义为“旨在促进法语语法中男女平等代表性的一套图形和句法惯例”。因此,她体现了我们在法语课上经常重复的公式的对立面。如果男性不再需要凌 阿根廷手机数据库 驾于女性之上会怎么样?
这个想法并不新鲜。这件事可以追溯到 20 世纪 70 年代,当时女权主义活动家的行动提高了人们对职位缺乏女性化的认识。必须指出的是,这个问题值得深思,因为法国文学院于 1984 年裁定,在适合语境的情况下,应使用女性形式。然而,在中性语境中,男性仍必须占据主导地位。其目的似乎是取悦尽可能多的人,但又不屈服于法语的“系统性女性化”。
法国文学院在 2017 年抗议出版以包容性写作编写的 CE2 教科书时也巩固了这一立场。