一般来说,术语 Dativus Judicantis 仅指与程度词(例如zu和genug )一起使用的与格。为什么要有这种特殊待遇? – 带有程度助词的句子具有特殊性质,即如果省略程度助词,它们就不再符合语法:
不是: *你开车很快。
对于大多数度假者来说,水温不够。
不是: *对于大多数度假者来说,水还不够热。
音乐对他来说太吵了。
不: *音乐对他来说太响了。
对于她来说,他不够有进取心。
不: *他对她不积极进取。
通常只指此类“判断与格”。因此,并不是每一个与格(在最广泛的意义上)都描述了一个判断者。在例子中,学习语法对我来说是令人愉快的,它不是自由与格,而是源自形容词pleasant 的形式。动 伊朗数字数据集 词表达式plea sant 的从属或兼性与格宾语。
此致
博士博普
—
这就是对 H 先生的回答。如果“Dativus Judicantis”这个术语对你来说毫无意义(与格宾语),因为它听起来太技术性了(自由与格:Dativus Judicantis),那么对我来说它绝不是难以理解的(与格宾语)。就此一句话就说明了一切!但如果我发现它不有趣,我就会错过我的职业。
发布日期2013 年 8 月 26 日类别通用语法标签句法9 条评论至《判例汇编》
大约一打和一打左右
问
“…管理层向十几位代表进行了介绍…”
难道不应该说:“……大约十几个……”吗?
回答
亲爱的K先生,
这取决于你引用的文本到底想要表达什么。两种表述都有可能,但是含义上有一点差别:
大约一打 = 大约一打
一整打 = 一整打
同样,例如:
大约一周过去了 = 大约一周
整整一周过去了 = 整整一周
她用它赚了大约一百万 = 大约一百万
她用它赚了大约一百万 = 一百万
因此,这取决于您指的是“整整一打”还是“大约一打” ,在您的文本中应该使用哪一种表述方式。
但很多情况下这并不那么重要。无论她赚了大约一百万还是一百万,都没有太大的区别;这种说法通常强调的是“一百万”。我是否花了整整一个小时或大约一个小时来思考这篇文章并不那么有趣;无论如何,一个小时还是太长了。
这也解释了为什么在表述时并不总是严格遵守这两个短语之间的含义差异,相反,它们往往与理解根本无关。
此致
博士博普
发布日期2013 年 8 月 22 日类别通用语法标签词义
如果我是你 – 如果我是你
问
“如果我是你……”
“如果我是你……”
德国南部的人们更喜欢使用后一种形式。您能否向他们解释一下为什么这是不正确的?我将非常感激你——人们根本不相信我(问题是我不能“背诵”语法规则)。
回答
亲爱的B女士,
在南部德语国家,口语化的正确表达是:
如果我是你
通过这个有点挑衅的开头,我只想向你们指出,德语不止一种变体。您所担心的是被称为标准语言的变体——那么您是对的。在标准德语中,它的意思是仅仅且专一:
如果我是你
“你 ”是表语主格(参见主语表语)。也有人说:
如果我是谁?(不是: *如果我是谁?)
如果我是你的兄弟。(不是: *如果我是你的兄弟)
类似地,在标准语言中,人称代词也是主格而不是宾格:
如果我是你
如果你是我
如果我是他
尽管如此,宾格在许多方言和地区语言中都有使用:
如果我是你
如果你是我
如果我是他
在这些地区的口语中,这至少是一种等价的说法,即使不是“更正确”的变体。因此,我建议你只有担任教师、校对员、编辑或类似职务时,或者当别人问你标准语言中什么是正确的时,才在那里纠正别人。