Page 1 of 1

Parting thoughts and recommendations

Posted: Sat Feb 08, 2025 7:18 am
by Rina7RS
With machine translation in the picture, researchers and scientists now have additional incentive to do so, as simpler language also works to the advantage of machine translation systems. The clearer the language, the better the machine translated output, which is a win all around.

As it stands, not everyone is aware of the current possibilities regarding the quality and usability of machine translation, but this is beginning to change. And machine translation is improving at an accelerating pace.

This is something that we believe stakeholders in scientific research need to take into more serious consideration in the way they operate. Research departments and institutes should lead the way in investing in machine translation resources, as translation creates a healthier research community, and machine translation has great potential to contribute to this endeavor.

Machine translation for websites? Now it’s better than you south africa mobile database think

Machine translation for websites? Now it’s better than you think
Having your website in different languages is the best way to reach a wide global audience. But the conventional translation process can be costly, especially when many languages are involved, and the return on investment is uncertain without extensive market research.

But what if machine translation could fill in the gaps?

Weglot is a SaaS tool that allows users to create fully code-free multilingual versions of a website through integrated machine translation. The company behind it recently conducted a study, in partnership with global language consultancy Nimdzi, on how effective the top machine translation engines are at translating marketing material. Specifically they looked at whether machine translation can be a practical solution for website content.