法院是如何做出这一补充的?
Posted: Sun Feb 02, 2025 5:26 am
我这里有一个完全不同的问题。hochnotpeinlich来自哪里?在当前通常是开玩笑的用法中,它的意思是“非常严格”。严厉的审问就是非常严格的审问,严厉的问题就是非常严格的问题。
然而,从历史上看 ,重刑比我们今天所理解的非常严格要严格得多:重刑法庭是审判严重罪行并可判处死刑的法庭。
形容词尴尬属于痛苦(惩罚、折磨、疼痛)。令人尴尬的事情与惩罚和痛苦有关。这个形容词特别用于法律语言中,具有与酷刑痛苦相关的含义。即使在今天,令人尴尬的问题也是令人不快的,但在 16 世纪,这些问题无疑更加令人不快:令 冰岛数字数据集 人尴尬的问题是在威胁或使用酷刑的情况下提出的问题。
因此,尴尬与酷刑有关。极度痛苦或极度痛苦的加剧是指更加严重的折磨,再进一步就达到了极度痛苦。显然,最好不要出现在非常尴尬的法庭上!因此,戈特弗里德·奥古斯特·伯格 (Gottfried August Bürger) 在 18 世纪下半叶创作了一首民谣《皇帝与修道院院长》,尽管带有玩笑的意味(他还创作了最著名的版本之一《闵希豪森男爵历险记》):
没有哪一个可怜的罪犯比面临如此痛苦的审判时感受到更大的压迫。
因此,16 世纪的严厉审讯比今天被戏称为严厉审讯的审讯要痛苦得多。
此致
博士博普
发布日期2014 年 9 月 25 日类别通用、语法、词汇标签属格,句子 结构,词语 历史1 条评论一小时极其痛苦的审讯
尽管句首有一个长状语从句,但“steht”前面没有逗号!
我没有任何具体的数字或证据,但我认为这是最常需要校对员和编辑纠正的逗号障碍之一:句首的状语从句。
问
我们不同意这里是否必须使用第一个逗号:
就像今天一样,公司在展览会上展示自己是很常见的事。
通过AM的调解,K先生于1979年夏天加入该公司担任董事总经理。
回答
亲爱的 S 女士,
必须提供解释和补充。插入或放置在以下位置时可以用逗号分隔:
就像今天一样,公司在展览会上展示自己是很常见的。
那时候,公司通过展会展示自己,就像今天一样。
1979 年夏天,K 先生通过 AM[,] 加入该公司担任董事总经理。
1979 年夏天,在 AM 的调解下,K 先生加入该公司担任董事总经理
例如请参见 此处。
但是,如果这样的句子成分没有插入或放置在后面,而是位于句首的变位动词形式之前,则它们之间不用逗号分隔。因此,不用逗号:
就像今天一样,公司在展览会上展示自己是很常见的事。
1979 年夏天,K 先生通过 AM 加入该公司担任董事总经理。
这主要涉及句子中第一个出现的状语从句。例如,与英语或法语不同,德语中它们不以逗号分隔。不允许使用逗号的更多示例:
尽管秋季天气格外好,但销量却下降了。
包括增值税和运费在内,年度订阅价格为 140 欧元。
如同每天早晨六点半一样,闹钟将她从沉睡中唤醒。
特别是在战争结束后的最初几个月,城市的供给状况极其糟糕。
最后一个例子很好地总结了以上内容:
例如,与英语或法语不同,句首的状语从句不以逗号分隔。
此致
博士博普
—–
PS:最简单的说法当然是说,在屈折动词形式之前,句子的任何部分都不能用逗号分隔。不幸的是,事情并没有那么简单。已知的例外是从句,它们必须用逗号分隔:
那时的企业就像今天一样,参加展会展示自己。和
他每天早上六点半一样,那天的闹钟也把他们从沉睡中叫醒。
另一个例外是分词组,它们可以用逗号分隔:
通过 AM,K 先生于 1979 年夏天加入该公司担任董事总经理。
秋天格外美丽的天气,许多人骑着自行车出门游玩。
发布日期2014 年 9 月 22 日类别通用,拼写标签逗号,标点符号
论常用形容词的省略
今天,我们要讨论的是许多人在撰写广告文案、产品描述等时遇到的一个问题,而这个问题也会使德语中性别中立的措辞变得相当麻烦。
然而,从历史上看 ,重刑比我们今天所理解的非常严格要严格得多:重刑法庭是审判严重罪行并可判处死刑的法庭。
形容词尴尬属于痛苦(惩罚、折磨、疼痛)。令人尴尬的事情与惩罚和痛苦有关。这个形容词特别用于法律语言中,具有与酷刑痛苦相关的含义。即使在今天,令人尴尬的问题也是令人不快的,但在 16 世纪,这些问题无疑更加令人不快:令 冰岛数字数据集 人尴尬的问题是在威胁或使用酷刑的情况下提出的问题。
因此,尴尬与酷刑有关。极度痛苦或极度痛苦的加剧是指更加严重的折磨,再进一步就达到了极度痛苦。显然,最好不要出现在非常尴尬的法庭上!因此,戈特弗里德·奥古斯特·伯格 (Gottfried August Bürger) 在 18 世纪下半叶创作了一首民谣《皇帝与修道院院长》,尽管带有玩笑的意味(他还创作了最著名的版本之一《闵希豪森男爵历险记》):
没有哪一个可怜的罪犯比面临如此痛苦的审判时感受到更大的压迫。
因此,16 世纪的严厉审讯比今天被戏称为严厉审讯的审讯要痛苦得多。
此致
博士博普
发布日期2014 年 9 月 25 日类别通用、语法、词汇标签属格,句子 结构,词语 历史1 条评论一小时极其痛苦的审讯
尽管句首有一个长状语从句,但“steht”前面没有逗号!
我没有任何具体的数字或证据,但我认为这是最常需要校对员和编辑纠正的逗号障碍之一:句首的状语从句。
问
我们不同意这里是否必须使用第一个逗号:
就像今天一样,公司在展览会上展示自己是很常见的事。
通过AM的调解,K先生于1979年夏天加入该公司担任董事总经理。
回答
亲爱的 S 女士,
必须提供解释和补充。插入或放置在以下位置时可以用逗号分隔:
就像今天一样,公司在展览会上展示自己是很常见的。
那时候,公司通过展会展示自己,就像今天一样。
1979 年夏天,K 先生通过 AM[,] 加入该公司担任董事总经理。
1979 年夏天,在 AM 的调解下,K 先生加入该公司担任董事总经理
例如请参见 此处。
但是,如果这样的句子成分没有插入或放置在后面,而是位于句首的变位动词形式之前,则它们之间不用逗号分隔。因此,不用逗号:
就像今天一样,公司在展览会上展示自己是很常见的事。
1979 年夏天,K 先生通过 AM 加入该公司担任董事总经理。
这主要涉及句子中第一个出现的状语从句。例如,与英语或法语不同,德语中它们不以逗号分隔。不允许使用逗号的更多示例:
尽管秋季天气格外好,但销量却下降了。
包括增值税和运费在内,年度订阅价格为 140 欧元。
如同每天早晨六点半一样,闹钟将她从沉睡中唤醒。
特别是在战争结束后的最初几个月,城市的供给状况极其糟糕。
最后一个例子很好地总结了以上内容:
例如,与英语或法语不同,句首的状语从句不以逗号分隔。
此致
博士博普
—–
PS:最简单的说法当然是说,在屈折动词形式之前,句子的任何部分都不能用逗号分隔。不幸的是,事情并没有那么简单。已知的例外是从句,它们必须用逗号分隔:
那时的企业就像今天一样,参加展会展示自己。和
他每天早上六点半一样,那天的闹钟也把他们从沉睡中叫醒。
另一个例外是分词组,它们可以用逗号分隔:
通过 AM,K 先生于 1979 年夏天加入该公司担任董事总经理。
秋天格外美丽的天气,许多人骑着自行车出门游玩。
发布日期2014 年 9 月 22 日类别通用,拼写标签逗号,标点符号
论常用形容词的省略
今天,我们要讨论的是许多人在撰写广告文案、产品描述等时遇到的一个问题,而这个问题也会使德语中性别中立的措辞变得相当麻烦。